« 土曜応援馬券 鳴尾記念ほか | Main | 世代初勝利はステゴ牝馬 »

June 01, 2013

安田記念 香港の馬名

国際レースになっているし、香港から2頭参戦しているということで、香港でも独自に安田記念の馬券が発売されている。
中国語での各馬の名称だが、なかなか面白い。
1機伶獵駒:ブラックヒルってのは「ネパール原産の猟犬」らしいから、中国にもいるんだろうな。
2湘南聲威:ショウナンはそのまんまだし、マイティって「強大」という意味だろうから、なんとなく感じは出てるなぁ。
3櫻花福音:ゴスペル=福音か。そのままだな。
4禮貌周到:グレタ・ガルボのガルボは「嘉宝」みたいなんでどういうことだろ?
5笑臉傑克:傑克=ジャックだから、これもそのままなんだろうか。
6精彩日子:これは香港馬だから、そのままか。
7大賽波士:大賽=グランプリ。
8伊莎寶:マイネを除いたのか。
9中山騎士:これもそのままでわかりやすい。
10龍王:カナロア=(ハワイに伝わる)「海の神」ね。香港スプリントを勝っているから香港のファンにもおなじみなんだろうな。
11喜蓮標緻:漢字と英語が少し違うんだろうか?
12夜之影:darkを「夜」と訳すのはちょっと詩的。
13國際高球:もともと、上海のゴルフクラブの名前から付けたそうだから、これも意訳?
14榮進巔峰:これはわかりやすい。
15極峰:これも直訳か。
16碧海銀鯊:碧海がダノンってことか。
17大和佳駿:マッジョーレ=「最高の」ということなので、意味はその通りだな。
18瑞士名錶:パテックがスイスの時計名だからか。でもオメガやロレックスでも同じ名前になっちゃいはしまいか(笑)

にほんブログ村 競馬ブログへ


たまには香港にも行きたいな


|

« 土曜応援馬券 鳴尾記念ほか | Main | 世代初勝利はステゴ牝馬 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 安田記念 香港の馬名:

« 土曜応援馬券 鳴尾記念ほか | Main | 世代初勝利はステゴ牝馬 »